The Word Lab

Keeping industry professionals up-to-date with the latest news affecting life science translations
Other Resources

What is Software Translation?

Is it simply translating the User Interface content? No, it is more involved than that.

Studies show that the number one factor affecting translation quality is the inconsistent and inaccurate translation of terminology.  The traditional process to software string translation involves isolating all text elements first such as GUI strings, dialog box messages, and menu text into external resource files. These files are then sent to the localization service provider (LSP) for translation, typically in a static Excel file or RC (resource file) in either TXT or XML format.

read more

DIA Global Conference 2018 – Boston June 24th-28th

It's that time of year again! In just a few short weeks the city of Boston will play host as thousands of people attend DIA. The 2018 annual meeting of the Drug Information Association will be held from June 24th to 28th this year and bring together life science...

read more

How AI is Changing the Face of Translation

As the demand for quality affordable translations is ever increasing, the technology to deliver better and faster results is continually being improved upon. Companies are moving beyond traditional translation memory and terminology management systems to find new ways...

read more